Joonan kanssa kommunikointi on jo pitkään ollut vaivatonta. Sanavarasto on huima ja kolmisanaisia lauseitakin on pulpahdellut jo aikaa sitten. Päiväkodin tädit ovat ihastelleet Joonan puheenkehitystä, joka on varmaankin paljon isoveljen toiston ja Joonan lukuinnon ansiota. Välillä on kuitenkin asetuttava Joona-suomi-tulkiksi. Tässä teille muillekin perusteet vielä pientä hiomista kaipaavista sanoista.
Joona pyytää hyvin päättäväisesti:
ysiin=syliin
kailanoon=kainaloon
tyytiin=kyytiin
aateille=harteille
selkeitä nämäkin:
ankoija=aurinko
pankoija=sammakko/kilpikonna
mehmä=lehmä
ukkisa=lusikka
mankissa=mansikka
P, T ja K menevät joissain sanoissa vielä iloisesti sekaisin:
tiitos=kiitos
pippiauto=kippiauto
Satuhahmot tunnetaan hyvin, mutta haastavimmat ovat saaneet lempinimetkin:
Queen= Salama McQueen
Nulli= Fransesco Bernulli
Samaa lyhennyssääntöä sovelletaan joihinkin yhdyssanoihin:
hepo=virtahepo
kuono=sarvikuono
Hymyilemään saavat myös suosikkini:
koteliili=krokotiili
pleepla=seepra
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti