torstai 24. syyskuuta 2015

Joona-suomi

Joonan kanssa kommunikointi on jo pitkään ollut vaivatonta. Sanavarasto on huima ja kolmisanaisia lauseitakin on pulpahdellut jo aikaa sitten. Päiväkodin tädit ovat ihastelleet Joonan puheenkehitystä, joka on varmaankin paljon isoveljen toiston ja Joonan lukuinnon ansiota. Välillä on kuitenkin asetuttava Joona-suomi-tulkiksi. Tässä teille muillekin perusteet vielä pientä hiomista kaipaavista sanoista.

Joona pyytää hyvin päättäväisesti:
ysiin=syliin
kailanoon=kainaloon
tyytiin=kyytiin
aateille=harteille

selkeitä nämäkin:
ankoija=aurinko
pankoija=sammakko/kilpikonna
mehmä=lehmä
ukkisa=lusikka
mankissa=mansikka

P, T ja K menevät joissain sanoissa vielä iloisesti sekaisin:
tiitos=kiitos
pippiauto=kippiauto

Satuhahmot tunnetaan hyvin, mutta haastavimmat ovat saaneet lempinimetkin:
Queen= Salama McQueen
Nulli= Fransesco Bernulli

Samaa lyhennyssääntöä sovelletaan joihinkin yhdyssanoihin:
hepo=virtahepo
kuono=sarvikuono

Hymyilemään saavat myös suosikkini:
koteliili=krokotiili
pleepla=seepra

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti